BlueSystem >
Горячая гей библиотека
Учитель и ученикЧасть 2 - Я буду вынужден написать о происшедшем вашему отцу, воспитанник Линтон! Вами давно уже
следовало бы заняться! Вы уже несколько лет у меня на плохом счету. Ваши отметки оставляют
желать лучшего, и вот теперь вы проспали урок! Не - до - пус - ти - мо! - и мистер Гардиннер
стукнул по столу кулаком, отчего чернильница на столе едва не опрокинулась, а Джейкоп
вздрогнул и побелел ещё сильнее. Директор подозвал меня к себе. - Мистер Рэшли, -
проговорил он уже совершенно спокойно. - Необходимо решить вопрос о наказании этого лентяя.
Поскольку это ваш подопечный, наказывать его будете вы. Я не нашёлся, как возразить ему.
- Какое наказание будет, на ваш взгляд, целесообразным, мистер Гардиннер? - Восемьдесят
ударов солёными розгами. Думается, этого будет вполне достаточно, - с ухмылкой ответил мне
директор. Я обернулся, чтобы взглянуть на Джейкопа. Тот был до того напуган, что,
казалось, вот-вот лишится чувств. - Мистер Гардиннер, поскольку этот воспитанник искренне
раскаивается, думаю, нет необходимости в публичном наказании. - Что же, соглашусь с вами.
Вы выпорете его приватно, в комнате для наказаний. - Да, сэр, - отвечал я. Порку
Линтона назначили на вечер того же дня. Когда уроки закончились и воспитанники разбрелись
кто куда для занятий личными делами, я поднялся на третий этаж и вошёл в комнату наказаний.
Мне часто приходилось бывать здесь и наказывать нерадивых учеников. Это была небольшая
комната с выкрашенными в белый цвет стенами. Она походила на монастырскую келью. Посередине
располагалась скамья, куда ложился наказуемый, на стене висело распятие, связка розг и
деревянная кадка. У стены размещалось несколько стульев. Больше ничего тут не было. Я
приготовил всё необходимое: наполнил кадку водой, растворил в ней соль и поместил туда
отмокать розги. Вскоре я отправился за Джейкопом. Тот сидел в своей спальне и ждал.
Увидев меня, он испугался, но покорно встал и пошёл за мной. Я повёл его за руку. Ученики,
что встречались нам на пути, бросали понимающий взгляд на Джейкопа, и перешептывались
между собой то ли со злорадством, то ли с сочувствием - все по-разному. Наконец, мы
пришли. Я запер дверь и взглянул на Джейкопа. Тот умоляюще, затравленно смотрел на меня.
- Раздевайся и ложись на скамью, - велел я ему. Он не шелохнулся. Тогда я добавил:
- За свои поступки нужно отвечать. И если ты в чём-либо виноват, ты должен быть наказан.
Это неизбежно. Иначе последствия будут более тяжёлыми для тебя. Я искренне верил тогда
в то, что говорил. Да, я должен был его высечь, и по-другому поступить я не мог. Таков был
мой долг. Лишь позднее, год спустя, я усомнился в пользе телесных наказаний, подверг
сомнению методы современной английской педагогики, но это было потом, много позже, а тогда
это казалось мне немыслимым. Традиция, что была незыблема на протяжении веков в школах
Англии, не нарушалась и не могла быть нарушена мною. Я говорил себе: так нужно! И сёк!
Как секли все. Как секли в своё время меня, моего отца, отца моего отца... Джейкоп
покорно разделся, обнажив худенькое белое тело. Он лёг на деревянную скамью, где предстояло
ему перенести наказание. Я вынул из кадки розгу, отряхнул её, пару раз хлестнул ею
по воздуху. В комнате раздался пугающий свист, отчего Джейкоп заёрзал на своем лежбище.
Я не стал привязывать его, как многих до этого, так как знал, что этот воспитанник покорный,
что он не станет сопротивляться мне и будет лежать спокойно. - Приступим, - проговорил я
и подошёл к лежащему юноше. Тот молчал, положив на руки голову. Лица его я не видел.
"Как же красива его попка!" - невольно подумалось мне. Она и вправду была красивой,
похожей на райский персик - маленькой, нежной. О, нет, что за мысли? Их нужно гнать
прочь! Не в первый раз я замечал у себя грешные помыслы. Очень давно, ещё в первые годы
моей работы здесь, я замечал, что, когда наказывал юношей, когда просто наблюдал
за купающимися в озере воспитанниками, по моему телу разливалось необъяснимое сладостное
волнение, которому я никак не мог воспротивиться. И вот теперь, когда передо мною лежал
обнажённый Джейкоп, оно накатило на меня с такой непреодолимой силой, как никогда прежде!
Я почувствовал, как мой интимный орган истекает жидкостью, а сердце готово выпрыгнуть
из груди... Я взмахнул рукой и нанёс первый удар. Сильный, как и полагалось.
Без послаблений и жалости. Я ожидал, что Джейкоп закричит, но он не закричал, только
вздрогнул на скамье. На ягодицах проявилась тонкая розовая полоска. Я ударил снова. Полоски
стало уже две. Розга свистнула в третий, в четвёртый раз. Я не делал между ударами больших
промежутков. Один удар следовал за другим. Всё новые и новые полоски появлялись на юной
попке. Но ни одного крика я по-прежнему не слышал. Подобное я встречал редко. После
тридцатого удара на попке юноши выступила кровь. Я сёк и сёк, отсчитывая удары. Ягодицы
дрожали от боли, я слышал тихие всхлипывания. После пятидесятого удара юноша заплакал
в голос. - Как больно! Но снова удар. - Ааа... Удар. - Мистер Рэшли...
Удар. - Я больше не могу! Я не вынесу... Я прервал на время экзекуцию. - Терпи.
Осталось немного. Только 25 ударов. А ты как думал? Знаю, что тебе несладко. Но ты и сам
знаешь, что виновен. Терпи... - и я продолжил исполнять свой неумолимый долг. Джейкоп
уже ни о чём не просил, он просто кричал, когда солёная розга впивалась в него. Соль
попадала в ранки, и потому ему было очень и очень больно. Наконец я отсчитал все
80 ударов. Джейкоп тяжело дышал. Я велел ему встать. Он поднялся и повернулся ко мне.
Лицо его было мокрым от слёз, и сейчас он продолжал плакать. Тоненькая струйка крови
стекла по его ногам. Как и полагалось, я сам должен был обработать ранки воспитанника.
Я старался делать всё очень аккуратно, но Джейкоп все равно ойкал тихонько и стонал.
Закончив наносить мазь, я наложил на ягодицы Джейкопа бинты. - Думаю, ты усвоил этот
горький урок и впредь будешь прилежнее и усерднее, - сказал я ему. - А теперь прикройся
и ступай. Я дал ему простыню, которую он обмотал вокруг пояса. После этого парень
опустил голову и молча ушёл к себе. Следующие несколько дней я не видел Джейкопа -
дни были праздничные, и уроков у нас не было, многие воспитанники уехали домой к родителям.
Джейкоп же провёл эти дни в постели. Мистер Линтон, его отец, прислал мне письмо, в котором
говорилось, что младшие его сыновья больны, да и жена чувствует себя нездоровой, и потому
он просит оставить сына на эти дни в лицее. Конечно, возразить тут было нечего, но всё же
я подумал про себя, что отец, должно быть, не слишком-то тепло относится к старшему сыну,
раз не пожелал свидеться с ним даже на Рождество. Также промышленник выразил своё
глубокое сожаление по поводу неприлежной учёбы сына и проступка, который тот совершил.
"Вы уж не давайте ему спуску - секите его нещадно, если он такой лоботряс. Сколько
понадобится, секите, пока не возьмётся, наконец, за ум. Я не допущу, чтобы кто-либо
из семейства Линтон покрыл позором нашу семью! У нас в роду все учились блестяще! И я,
и мой отец, и мой брат. Вот и Джейкоп обязан стать достойным членом нашей семьи!" -
такими словами заканчивал старший Линтон своё письмо. "Да, похоже, этот юноша очень
одинок и несчастен", - мелькнула у меня в голове невольная мысль... Я испытал вдруг желание
поговорить с Джейкопом и узнать, так ли всё обстоит, как представляется это мне. Я
постучал к нему в комнату вечером того же дня. Джейкоп отворил мне. Выглядел он ещё более
бледным и печальным, нежели обычно, но я заметил на столе раскрытую книгу и, взглянув
на обложку, понял с удивлением, что это учебник французской грамматики. Прежде Джейкоп
никогда не открывал вне уроков эту книгу, да и на уроках делал это неохотно, теперь же,
судя по всему, он усердно занимался. Тут же, на столешнице, лежало несколько исписанных
листков с переводами текстов. Я проверил их и убедился в том, что выполнены они хорошо.
Ошибок я почти не обнаружил. Похвалив ученика, я переменил тему разговора. - Как ты
себя чувствуешь? Он взглянул на меня с некоторой обидой и ответил: - Пока мне больно.
- Пойдём-ка ко мне в комнату, - взяв его за руку, предложил я. - Вы снова будете
меня пороть? - испугался юноша. - Нет же. Не бойся. Мы только поговорим. Я
улыбнулся воспитаннику, и страх исчез с его лица. Когда мы остались одни в моей
комнате, я разжёг камин и предложил Джейкопу сесть на стул. Но тот сказал, что сидеть
ему больно. Тогда я разрешил ему полулежать на кровати и начал нужный мне разговор.
- Джейкоп, я вижу в твоих глазах недовольство и обиду за наказание. Разве имеешь ты
право быть в обиде на учителей? Это мудрые люди, которые знают, как необходимо воспитывать
тебя. В конечном итоге, все мы хотим тебе добра. И я, и мистер Гардиннер, и твой отец... -
в последнем я, однако, уверен не был. - Мы делаем всё для твоего блага! - Мистер Рэшли,
скажите мне, как можно принести человеку благо, сделав ему больно? Объясните мне. Я не могу
понять. Я знаю, что не имею права быть недовольным, не могу обижаться на кого-либо здесь,
не смею оспаривать правильность ваших решений, но я только прошу объяснить: почему всё так?
страницы [1] [2] [3] [4] [5]
Этот гей рассказ находится в категориях: Любовь и романтика, Мужики и молодые, Заграничный секс
Вверх страницы
>>>
В начало раздела
>>>
Прислать свой рассказ
>>>
|